Bei uns kommt in Bayern 3 zur Zeit eine nette Comedy Geschichte: English with Loddar...
Hier ein paar Auszuüge
that's me sausage = ist mir wurst
go where the pepper grows = geh hin wo der pfeffer wachst
I think my pig whizzles = ich glaub mein schwein pfeift
sorry, my englisch is under all pig = entschuldige, mein englisch ist unter aller sau
now can come what want...i ready = jetzt kann kommen was will .. .ich bin fertig
I think I spider = ich glaub ich spinne
the devil will i do = den teufel werd ich tun
what too much is, is too much = was zu viel ist, ist zu viel
my lovely mister singing club = mein lieber herr gesangsverein
don't walk me on the nerves = geh mir nicht auf die nerven
come on ... jump over your shadow = komm schon ... spring Ober deinen schatten
you walk me animally on the cookie = du gehts mir tierisch auf den keks
there my hairs stand up to the mountain = da stehen mir die haare zu berge
tell me nothing from the horse = erzahl mir keinen vom pferd
don 't ask after sunshine = frag nicht nach sonnenschein
free like the motto: you me too = frei nach dem Motto: du mich auch
I have the nose full = ich hab die nase voll
ifs not good cherry-eating wiht you = es ist nicht gut kirschen essen mit dir
it's going up like smiths cat = es geht ab wie schmid's katze
to thunderweather once more = zum donnerwetter nach mal
not from bad parents = nicht von schlechten eltern
now it goes around the sausage = jetzt gehts urn die wurst
there you on the woodway = da bist du auf dem holzweg
good thing needs while = gut ding braucht weile
holla the woodfairy = holla die waldfee
we siting all in the same boot = wir sitzen aile im selben boot
don't make you a head = mach dir keinen kopt
there run me the water in the mouth together = da lauft mir das wasser im mund zusammen
I understand just trainstation = ich versteh nur bahnhof
I hold it in head not out = ich halts im kopf nicht aus
shame you what = scham dich was
there we have the salad = da haben wir den salat
what will you therewith say? = was willst du damit sagen?
end good, everything good = ende gut, alles gut
zip you together = reiß dich zusammen
now butter by the fishes = jetzt mal butter bei die fische
he made himself me nothing you nothing out of the dust = er machte sich mir nichts, dir nichts aus dem staub
I believe you have the ass open = ich glaub du hast den -zensiert- auf!
you make me nothing for = du machst mir nichts vor
that makes me so fast nobody after = das macht mir so schnell keiner nach
I see black for you = ich seh schwarz für dich
so a pig-weather = so ein sauwetter
you are really the latest = du bist wirklich das letzte
your are so a fear-rabbit = du bist so ein angsthase
everybody dance after your nose = Alle tanzen nach deiner nase
known home luck alone = trautes heim, glück allein
are you save? = bist du sicher?
I think I hear not right = ich denk ich hör nicht richtig
that have you you so thought = das hast du dir so gedacht
give not so on = Gib nicht so an
heaven, ass and thread! = Himmel, -zensiert- und Zwirn!
of again see = auf wiedersehen
Human Meier = Mensch Meier
now we sit quite beautiful in the ink = jetzt sitzen wir ganz schon in der tinte
you have not more all cups in the board = du hast nicht mehr alle tassen im schrank
around heavens will = um himmels willen
you are heavy in order = du bist schwer in ordnung
I wish you what = ich wünsch dir was
she had a circleroundbreakdown = sie hatte einen kreislaufzusammenbruch
you are a blackdriver = du bist ein schwarzfahrer
I know me here out = ich kenn mich hier aus
I fall from all clouds = ich fiel aus allen Wolken
that I not laugh = das ich nicht lache
no one can reach me the water = niemand kann mir das wasser reichen
that's absolut aflerfullpull = das ist absolut nachzuvollziehen
give good eight = gib gut acht
not the yellow of the egg = nicht das gelbe vom Ei
come good home = komm gut heim
evererything in the green area = alles im grünen bereich
I die for Blackforrestcherrycake = Ich sterbe für Schwarzwalderkirschtarte
how too always = wie auch immer
I make you ready! = Ich mach dich fertig!
I laugh me death = ich lach mich tot
it walks me icecold the back down = es lauft mir eiskalt den rucken runter
always with the silence = immer mit der ruhe
thats one-wall-free = das ist einwandfrei
I'm foxdevilswild = ich bin fuchsteufelswild
here goes the mail off = hier geht die post up
me goes a light on = mir geht ein licht auf
it's highest railway = es is höchste eisenbahn